Marta Rueda durant un dels seus concerts. FOTO: Cedida

Cultura

Marta Rueda: "Em denomino Idol, però estic a la subcategoria 'Anti-idol'"

Sota el seu nom artístic Saori, la jove cerdanyolenca que cantarà al Saló del Manga de Barcelona

La Marta Rueda és una jove cerdanyolenca a qui li agrada molt la cultura japonesa. El seu nom artístic és Saori Midnight i es denomina Idol, però com ella mateixa comenta, actualment està a la subcategoria 'Anti-idol'. Com ella mateixa ens explica, això vol dir que en comptes de fer cançons i tenir una estètica 'Kawaii', el seu estilisme es "molt més obscur i les cançons que faig són molt més pesades". Al TOT Cerdanyola hem volgut parlar amb ella per conèixer més sobre ella i la cultura japonesa.

 

Veig que cantes en japonés, des de quan ho fas i per què?

Ho faig des dels 7 anys. A causa que el meu pare em va comprar uns DVD's del Ranma i quan vaig començar a veure-la, per curiositat ho vaig fer en la versió japonesa i em va agradar. N'hi ha molta diferència entre el nostre idioma i el japonés. En japonés és com molt sentimental tot.



El teu nom artístic és Saori. Per què aquest nom?

Doncs perquè fa uns anys quan vaig començar a crear la meva identitat artística vaig pensar que havia de tenir un nom que fos japonés. No volia posar el meu nom real. El significat és 'flor que floreix'. Però també vaig afegir 'Midnight' perquè a mi m'agrada la part gòtica i els colors freds.

"Saori significa 'flor que floreix' en japonès, però també porto el nom de 'Midnight', perquè m'agrada la part gòtica i els colors freds"


De tota la cultura japonesa, que intueixo que és molt amplia, que és el que més t'agrada?

Principalment l'anime i la música.Tota la meva vida ha estat molt aplicada al món japonés.



Tinc entés que et consideres una persona 'anisinger'. Què vol dir?

Una persona anisigner en japonés és aquella que canta els openings dels animes. És a dir, és gent que se centra en la música japonesa però més centralitzat en el que és més aviat la indústria de l'anime.

Tinc entès que cantaràs al Saló del Manga. Com sorgeix l'oportunitat? I que és per a tu fer-ho allà?

Doncs perquè vaig començar a presentar-me a concursos de Karaokes d'idols, vaig començar a guanyar i aquest anys m'han ofert aquesta oportunitat que no he negat. Per a mi, cantar allà, ho és tot.

"Per a mi poder cantar al Saló del Manga de Barcelona, ho és tot"


Com esperes que siguin aquests dies d'aquesta experiència?

Aquests dies seran molt durs. No només faig el concert, també participo al concert d'Idols amb unes amigues. Per tant, seran tres dies molt intensos.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by さおり (@saori_midnight)

 


Què és un concert 'Idol'?

Les Idols són principalment noies que fan ball, cant i sessions de merchandasing amb fotos amb els fans. Són aquelles que porten vestits molt bonics i elaborats i sempre estan molt feliç per transmetre felicitat al fan. A l'escenari, elles ho han de tenir tot. Jo estic en la categoria d'antiidol ja que en comptes de fer cançons i tenir una estètica 'Kawaii', el seu estilisme és molt més obscur i les cancons que faig son molt més pesades.



Què et fa estar més en la categoria d'antiidiols i no a la més convencional?

Perquè des de fa molts anys sempre m'ha agradat el Heavy Metal, el Rock... i quan em vaig entrar no m'identificava ser una idol convencional. Em vaig fixar en el Babymetal.



Com explicaries la relació entre cultura japonesa a nivell de manga, música... i el Heavy Metal?

Bàsicament que dins de la música japonesa hi ha molts tipus, també heavy metal, i sempre que vaig a fer concerts porto temes que siguin molt alternatius.



 Voldries anar al Japó?

Tinc clar que vull anar al Japó per entrar a bars a fer concerts tipus Idol, Underground... Sí, m'agradaria estar al Japó demostrant el que sé.

 

Segueix-nos per saber què passa a la ciutat.

Subscriu-te gratuïtament al WhatsApp, Telegram i butlletí electrònic. I pots seguir-nos a Facebook, Twitter i Instagram.

Veure Comentaris